跳至主要内容
View in the app

A better way to browse. Learn more.

她乐园

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

精选回复

上个月见了一位艺术家朋友,杭州人,欧洲留子,刚毕业的时候也在大公司上了几年班,后面实在受不了了,直接搬到柏林的Kreuzberg发疯当“艺术家”去了。 他跟我吐槽说,别看现在中文互联网上大家都鼓吹那些白人的“松弛感”,即便兜儿比脸干净,看上去还特别阳光积极,其实他们有时候也很焦虑的。 他说自己还在上班的时候,周末和一群“艺术家”朋友吃饭,主要是以白人为主。席间有人听说他在大厂上班,眼中都写满了不可置信,像是看到了另外一种生物,“可是你看起来一点不像啊”,虽然那种语气不带恶意,但还是不舒服。 白人的“社会时钟”就是你必须得有点“特别之处”。你可以没钱不成功不结婚,但是你怎么能跟别人一样每天朝九晚五呢? 这也太不酷太无聊了吧,活得太不精彩了,连我家楼下的咖啡店员都在拍纪录片,准备去参加柏林电影节呢。生活在这座城市,你不搞点什么创意项目,都不好意思说自己是年轻人…… 如果有人就喜欢宅着上班,那简直完蛋了,很容易被贴上“悲惨人生”的标签。 所以说焦虑这东西,其实无处不在。白人担心自己太普通不够“边缘”,老中担心自己不主流不稳定。除非你真的就爱自己呆着,没什么社交需求,不然真的要完全做自己,其实都挺难的。

——written by 林焰

加入对话

你现在可以发帖,稍后再注册。 如果您已有账号,立即登录以使用您的账号发布内容。

访客
回复此主题...

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.