3月 4, 20251 年 看了很多影视节称呼有感,不知道能不能在本组🍑 一般媒体报道影视节的最佳女主角都是“影后”“视后”,昨天浏览新闻的时候我才知道最佳女配角叫“影妃”,而最佳男主角就可以是“影帝”,最佳男配角叫“影爵”。“帝”“爵”这类字眼好像默认就是男性,如果要指女性要加上“女”,如女帝、女爵、女皇、女王…好像没有一个字可以直接指代掌权的女性。最权威的称号竟然还是作为男性附属的“后”“妃”。以前看没什么,现在看越来越觉得不舒服。也许是lz孤陋寡闻,但是几乎想不起来可以被默认为指代女性可以直接用的字,只能想起来一个“姝”字,“名姝”一般指的是女性。 如果找不到代替的话就直接以最佳女主角、最佳女演员称呼不好么,一定要用“后”、“妃”这类字眼,她是一个独立的个体,不是谁的“后”,谁的“妃”。 这不禁让我联想到“名媛”的“媛”字被污名化事件,本来也是很好的称呼。但…唉,已经掌握这么多权威代名词,♂还要继续污名化属于女性美好的字吗?(仅讨论,不针对任何一位演员) ——written by 绯冷萃
加入对话
你现在可以发帖,稍后再注册。 如果您已有账号,立即登录以使用您的账号发布内容。